+34 644 098 320
+34 91 417 04 02
WhatsApp + 34 644 098 320
Ligue-nos +34 91 417 04 02
Entrega Urgente 24-48 Horas Disponível
Índice
1 - Ímã Extrator
2 – Barra Extratora
3 - Nanos fones de ouvido (2 unidades magnéticas)
4 - Colar Indutor Nano V2 com botões de pressão
5 -Micro SD 512MB (inserido no colar de estrangulamento)
6 - Adaptador USB-MicroSD
7 - Adaptador USB-MicroUSB
8 - Fone de ouvido Vip Pro SuperMini
9 – 2 baterias 337/SR416SW
Verifique se é um produto original de PingaOculto verificando se a marca que aparece nos cartões que acompanham o produto é a mesma da imagem.
Caso tenha dúvidas se o produto é original, entre em contato conosco anexando uma imagem e verificaremos. Contacte-nos através de: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-mail.
Os as gravações são armazenadas em um microSD de 512 MB que é inserido na lateral do colar de indução e oferece armazenamento de aproximadamente 8 horas de gravações. O colar indutor aceita um cartão microSD até 16GB. Para alterá-lo, insira o microSD integrado de 512Mb e repita o processo para inserir o novo microSD até ouvir um clique.
Pára salvar gravações no microSD você pode:
É importante que sejam armazenados em Formato .mp3 (você pode procurar um conversor online do seu formato para mp3 no google), para ser armazenado na raiz (não pastas) e ordená-los com números. Além disso, você também pode reduzir o tamanho das gravações compactando-os usando a web: https://www.mp3smaller.com/ e aumentar o volume das gravações em: https://www.mp3louder.com
Se as gravações não forem ordenadas corretamente ao reproduzir ou ouvir as músicas que já foram apagadas, o microSD deve ser formatado. Conecte-o ao computador e formate-o no formato FAT32.
Ligue o colar indutor Nano V2 colocando o interruptor na posição ON. vai acender o LED verde após alguns segundos se o colar estiver carregado. Aguarde a leitura da coleira o microSD ao ligar. o led na ignição indica:
Quando as gravações estão sendo reproduzidas, o LED indica:
quando está carregando, o LED indica:
Dois tipos de fone de ouvido estão incluídos neste modelo, podendo escolher o que preferir de acordo com a situação. O Nano Pinguim oferece pouco volume e só pode ser usado em ambientes sem ruído como exames ou bibliotecas. o Fone de ouvido Vip Pro SuperMini oferece mais volume e pode ser usado em ambientes com ou sem ruído.
Selecione o modelo de fone de ouvido de sua preferência para ver as etapas de configuração
Desparafuse a tampa preta do fone de ouvido e insira a pilha com o pólo positivo voltado para cima. Depois aperte a tampa de volta checando deixe ficar parafusado corretamente.
A bateria começa a ser consumida a partir do momento em que é inserida no fone de ouvido e deve retirar se não for usado para evitar o download. O modelo da bateria que o fone de ouvido requer é 337-SR416SW.
Leve o fone de ouvido ao ouvido e verifique se você pode ouvir um som semelhante a um rádio desafinado. Este som indica que você está ligado e funcionando corretamente.
⚠ Se o som for muito alto, pode ser ouvido sem o fone no ouvido, desparafuse a tampa e verifique se a bateria está orientada com o pólo positivo + voltado para cima e aperte a tampa com cuidado. Se a tampa ou a bateria não estiverem alinhadas fará este ruído.
⚠ Se não conseguir ouvir um som semelhante ao de um rádio desafinado, verifique se a bateria está bem inserida com o pólo positivo + virado para cima e volte a apertar a tampa com cuidado. Se você deixou a bateria inserida por muito tempo, ela ficará descarregada e você terá que usar a outra bateria incluída no kit ou uma nova para fazê-la funcionar novamente.
Coloque o Kit como aparece na imagem, lembrando disso o colar de indução deve estar sempre no pescoço sob a roupa para que o fone de ouvido receba o som.
reproduzir uma gravação pressionando o botão e verifique se o led verde pisca. Pressione o botão de volume para aumentar o volume do colar indutor. O volume tem 30 níveis, entre o mínimo e o máximo. Quando você ouve um assobiar significa que o volume é ao máximo* no colar. Se você segurar este botão, ele não vai subir o volume. Deve de pressione o botão sem segurá-lo.
*O volume ao máximo no colar indutor reduz drasticamente a autonomia. Você deve definir o volume para o mínimo audível (normalmente 50-70%) no colarinho (você pode diminuir o volume pressionando o botão de volume – e aumentá-lo pressionando o botão +).
Se a gravação não for ouvida pelo fone de ouvido, mas você ouvir o som do rádio sem sintonizar, verifique se o colar de indução está no pescoço e se o volume não está baixo no colar de indução. Se não funcionar tente outro celular. Se precisar de mais ajuda entre em contato conosco: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-mail.
Se você não conseguir ouvir o som semelhante ao de um rádio desafinado, verifique se a bateria está inserida corretamente com o lado positivo + voltado para cima e aperte a tampa de volta com cuidado. Se você deixou a bateria inserida por muito tempo, ela ficará descarregada e você terá que usar a outra bateria incluída no kit ou uma nova para fazê-la funcionar novamente.
Agora você terminou de configurar o fone de ouvido vip pro supermini. você pode seguir com instruções em:
Os pinguins (na imagem indicada pelo número 3) são as duas peças menores e devem parte com o prego. Você pode encontrá-los no Kit em uma bolsa. Também estão incluídos barra extratora (2 na foto) e o ímã puxador (1 na imagem).
Lugar, colocar juntos o ímã extrator e os dois fones de ouvido e coloque-os em contato com o colar indutor, que deve ser rolou como na foto. O ímã extrator, sendo também feito de material piezoelétrico, reage às ondas indutivas da mesma forma que os fones de ouvido, vibrando e provocando o som, por isso vamos usá-lo junto com os fones de ouvido para realizar o teste.
reproduzir uma gravação pressionando o botão e verifique se o led verde pisca. Enquanto joga, aproxime o ouvido do ímã extrator e dos fones de ouvido que estão em contato com o colar de indução e verifique se ele é ouvido ou vibra. Se não for ouvido ou vibrar, aperte o botão volume para aumentar o volume do colar indutor. O volume tem 30 níveis, entre o mínimo e o máximo. Se você segurar este botão, ele não vai subir o volume. Deve de pressione o botão sem segurá-lo.
Si vibrar e/ou pode ser ouvido o kit está funcionando corretamente.
Se não vibrarem nem ouvirem nada, verifique o formato das gravações (deve ser .mp3) e verifique se o colar de indução está carregado, se o cabo está enrolado como na imagem, se posicionou o ímã extrator e os dois fones de ouvido presos ao cabo e que o volume esteja no máximo durante a reprodução da gravação. Se precisar de mais ajuda entre em contato conosco: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-mail.
Digitar primeiro um pinguim (apenas um dos dois que aparecem na imagem indicados por um 3) na orelha esquerda (ouvemos melhor pela orelha esquerda do que pela direita) através do seguinte procedimento:
Pode ser necessário espalhar esta etapa várias vezes
Pára verifique se o fone de ouvido foi inserido corretamente, coloque a mão no ouvido (para que o fone de ouvido não caia no chão) e vire a cabeça para o lado oposto. Se o fone de ouvido sair facilmente de seu ouvido ao virar a cabeça é que NÃO foi digitado corretamente. Você deve repetir as etapas de introdução.
Também pode verifique se está inserido corretamente verificando se outra pessoa não vê o fone de ouvido no ouvido. Se você pode ver, NÃO é bem introduzido.
Dica: Há momentos em que O fone de ouvido só precisa de um empurrãozinho para ser digitado corretamente. Sim é assim, coloque o ímã extrator atrás da orelha, perto do pescoço. Você notará como o fone de ouvido se move e poderá terminar de colocá-lo.
Dica 2: Existem certas pessoas que acumular mais quantidade de cera, principalmente na parte interna da orelha, causando mais difícil de introduzir o fone de ouvido. lembrar limpe o ouvido com Sprays de limpeza e paus para as orelhas. Normalmente você só vai precisar pratique mais para inseri-lo corretamente. Se você não pode entrar é recomendável que você tenha um limpeza de ouvido para remover tampões de cera.
Se você não conseguir entrar, entre em contato conosco para ajudá-lo: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-mail.
Quando o fone de ouvido foi inserido corretamente na orelha esquerda, coloque o Kit como aparece na imagem, lembrando disso o colar de indução deve estar sempre no pescoço sob a roupa para que o fone de ouvido receba o som.
reproduzir uma gravação pressionando o botão e verifique se o led verde pisca. Pressione o botão de volume para aumentar o volume do colar indutor. O volume tem 30 níveis, entre o mínimo e o máximo. Quando você ouve um assobiar significa que o volume é ao máximo* no colar. Manter esse botão pressionado não aumentará o volume. Deve de pressione o botão sem segurá-lo.
Verifique se o volume que fornece é suficiente um pinguim (suficiente na maioria dos casos) se inserimos o fone de ouvido corretamente, se o volume foi aumentado, o colar tem carga suficiente e está localizado no pescoço).
Se você ouvir muito baixo, Insira também o outro fone de ouvido em sua orelha direita ou tente aumentar o volume no Nano V2 Neckloop (30 níveis entre o volume mínimo e máximo).
(Um único fone de ouvido na orelha esquerda é recomendado, pois ao tentar inserir um em cada orelha, o primeiro ficará mal colocado ao introduzir o segundo). (É MUITO provável que, se não ouvimos bem com um fone de ouvido no ouvido esquerdo, é porque não inserimos o fone de ouvido corretamente, o volume não é o máximo na gola, o colar não tem carga suficiente ou não está no pescoço).
Os pingente de colar botões próximos/anteriores estão bloqueados porque eles são substituídos pelos botões que estão localizados nos pés.
Os botões de pressão localizados nos pés têm várias funções:
Os Os botões de volume do Nano V2 têm várias funções:
La autonomia do dispositivo Nano V2 é de aproximadamente 3 horas.
Para carregá-lo, conecte o USB a um computador ou carregador. O tempo estimado de carga é de 1-1,5 horas. o dispositivo é totalmente carregado quando a luz vermelha desaparece enquanto está carregando. Lembre-se de verificar se o Nano V2 está desligado durante o carregamento.
remova o fone de ouvido aproximando-se da barra extratora (indicado na imagem com um 2) com ímã extrator (indicado com um 1) na sua base até a orelha como você pode ver na primeira imagem.
Outro método de extração MUITO eficaz es segure com um dedo o ímã puxador dentro da orelha e balance a cabeça enquanto a mantém girada como na segunda imagem. Pode ser difícil de remover nas primeiras vezes, mas depois de várias tentativas terá sucesso.
também o fone de ouvido pode já ter sido removido e caído no chão, verifique se ainda está no seu ouvido conectando o Kit e verificando se ouve quando reproduz uma gravação no volume máximo.
Se você não conseguir extraí-lo, entre em contato conosco para ajudá-lo: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-mail.
Recomenda-se limpar o fone de ouvido com água ou álcool, o íman extrator e a barra extratora antes e depois de cada utilização para uma melhor higiene.
Finalmente, lembre-se de desligar o colarinho indutor para evitar que ele descarregue.
Remova o fone de ouvido puxando o fio transparente com os dedos. Se você não conseguir, você pode tentar puxar do fio transparente com uma pinça.
Finalmente, lembre-se de desconectar a bateria quando terminar de usar o dispositivo para evitar que baixe.
⚠ Caso não consiga extrair, entre em contato conosco para te ajudar: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-mail.
Lata consulte o Videotutorial junto com instruções para entender melhor como o fone de ouvido funciona:
Se você tiver dúvidas, não hesite em nos contatar! 😉
os pinguins podem ser produtos complexos ao colocá-los em funcionamento. Confira abaixo o Fone de ouvido nano v2 problemas frequentes vip pro supermini.
Os fones de ouvido Nano funcionam por causa do material eles são feitos de um material piezoelétrico e não devido a qualquer eletrônica interna nos fones de ouvido. Por este motivo é impossível que os fones de ouvido nano não funcionem e pelo O problema será o colar indutor ou o móvel. Segue o passos e testes indicado no próxima seção (2 – Não ouço nada ou muito baixo).
Si fone de ouvido vip pro supermini não funciona siga as verificações abaixo:
A bateria começa a ser consumida a partir do momento em que é inserida no fone de ouvido e deve ser removido se não for usado para evitar sua descarga. O modelo de bateria que o fone de ouvido requer é 337-SR416SW.
Com qual dos dois fones de ouvido você está tendo problemas?
Verifique se você separou os fones de ouvido (indicado na imagem com o número 3), que são as duas menores partes. Você pode encontrá-los em uma bolsa de acessórios no kit.
Verifique no microSD integrado no colar do indutor:
Se eles não vibrarem ou ouvirem nada, repita os passos com outro celular e verifique se o colar de indução está carregado, se o cabo está enrolado como na imagem, se você colocou o ímã extrator e os dois fones de ouvido presos ao cabo e que o volume esteja no máximo durante a reprodução da gravação. Se precisar de mais ajuda entre em contato conosco: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-mail.
Se na etapa anterior ao realizar o teste você notou como o ímã extrator junto com os fones de ouvido vibram ou som, o kit está funcionando corretamente e o problema é:
reproduzir uma gravação pressionando o botão e verifique se o led verde pisca. Pressione o botão de volume para aumentar o volume do colar indutor. O volume tem 30 níveis, entre o mínimo e o máximo. Quando você ouve um assobiar significa que o volume é ao máximo* no colar. ⚠ Se você segurar este botão, ele não subirá o volume. Debe de pressione o botão sem segurá-lo.
Se você ouvir o som semelhante a um rádio desafinado colocando o fone de ouvido no ouvido com a bateria inserida, o fone de ouvido está funcionando
Coloque o colar de indução no pescoço e o fone de ouvido na orelha e verifique se o microSD está inserido na lateral da coleira com as gravações.
reproduzir uma gravação pressionando o botão e verifique se o led verde pisca. Pressione o botão de volume para aumentar o volume do colar indutor. O volume tem 30 níveis, entre o mínimo e o máximo. Quando você ouve um assobiar significa que o volume é ao máximo* no colar.
⚠ A bateria começa a ser consumida a partir do momento em que é inserida no fone de ouvido e deve ser removido se não for usado para evitar sua descarga. O modelo da pilha é 337-SR416SW.
O volume ao máximo no colar indutor reduz drasticamente a autonomia. Você deve definir o volume para o mínimo audível (normalmente 50-70%) no colarinho (você pode diminuir o volume pressionando o botão de volume – e aumentá-lo pressionando o botão +).
Se um fone de ouvido funciona, o outro também funciona. Isso é porque os fones de ouvido funcionam por causa do material eles são feitos de um material piezoelétrico e não devido a qualquer eletrônica interna nos fones de ouvido. O material reage às ondas indutivas do colar de indução vibrando e fazendo som.
Mais provável o fone de ouvido não foi inserido corretamente na orelha, O que vamos ouvir mais por um do que por outro (normalmente ouvimos mais pela orelha esquerda do que pela direita).
Se o volume obtido pelo fone de ouvido em uma orelha for suficiente, recomenda-se usá-lo com um único fone de ouvido e salve o outro sobressalente.
Se o as gravações estão fora de ordem e já os numerou Do caminho: 1.mp3,2.mp3,3.mp3… ou se você ouvir gravações já apagadas no microSD você deve formatá-lo no formato FAT32.
Salve as gravações em seu computador ou celular primeiro e prossiga para formatar o microSD. Você pode verificar no Google como formatar microSD no Mac/Windows.
Os pingente de colar botões próximos/anteriores eles estão bloqueados porque eles são substituídos pelos botões que estão localizados nos pés.
Você pode ter que tentar várias vezes até que seja removido com sucesso.
remova o fone de ouvido aproximando-se da barra extratora (indicado na imagem com um 2) com ímã extrator (indicado com um 1) na sua base até a orelha como você pode ver na foto.
Mais provável permaneceu ligado e a bateria está descarregada. Execute uma carga completa. Também é possível que o volume baixou, você deve carregá-lo segurando o botão + do Nano V2 enquanto ele estiver ligado e jogando.
Se você já verificou se tem carga e se o volume do Nano V2 está no máximo, siga as etapas indicadas na seção 2 -Não consigo ouvir nada ou muito baixo de problemas frequentes.
Se o Kit não funcionar, entre em contato conosco para ajudá-lo: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-mail.
🔋❗ O volume ao máximo no colar de indução reduz drasticamente a autonomia. Você deve ajustar o volume para mínimo audível (tipicamente 50-70%) no colar (você pode diminuir o volume pressionando repetidamente o botão de volume – e aumentá-lo pressionando repetidamente o botão +).
Abaixo está o informações importantes do produto em relação à segurança e conformidade que garantem o uso correto e seguro do produto:
⚠ AVISO: Não use ou armazene o produto próximo a outros equipamentos eletrônicos porque o campo magnético de equipamentos elétricos adjacentes danificará ou interferirá seriamente no produto. Também não use este produto se você tiver deficiência auditiva que possa ser afetada, se usar aparelhos auditivos ou se estiver usando um marca-passo ou qualquer dispositivo médico eletrônico.
® PingaOculto. Todos os direitos reservados.
Especificações do produto:
Nome do modelo: Nano V2 + Vip Pro SuperMini
Número do modelo: N-04
Identificador do produto: B09W1R5873
Bateria do produto: Tipo de íon de lítio integrado com capacidade de 500 mAh
Classificação elétrica: Potência: 100-240V 50/60Hz 0.15A
Baterias incluídas: 2 x baterias de óxido de prata tipo 337-SR416SW
Temperatura de operação: 0 a 35ºC
Uso do produto: Não exponha seu dispositivo ou adaptador a líquidos. Se o seu dispositivo ou adaptador se molhar, desconecte cuidadosamente todos os cabos sem molhar as mãos e espere que o dispositivo e o adaptador sequem completamente antes de conectá-los novamente. Não tente secar seu dispositivo ou adaptador com uma fonte externa de calor, como forno de micro-ondas ou secador de cabelo. Se o dispositivo ou adaptador estiver danificado, pare de usá-lo imediatamente. Use apenas os acessórios fornecidos para alimentar seu dispositivo. Para evitar o risco de choque elétrico, não toque no dispositivo ou nos cabos conectados a ele durante uma tempestade. Os cabos e/ou adaptadores são projetados apenas para uso interno.
Aviso Legal: PingOc Now SL não se responsabiliza pelo uso fraudulento ou errôneo do produto devido à falta de compreensão ou leitura das informações contidas nas instruções e precauções. Este produto não é um brinquedo e não deve ser usado em desacordo com as leis vigentes aplicáveis. Se você tiver alguma dúvida, entre em contato conosco antes de usar o produto.
Para clientes da UE: Pela presente, PingaOculto, declara que o tipo de equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade poderão anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial.
Conformidade FCC: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio. Contudo, não há garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada. O dispositivo foi avaliado para atender aos requisitos gerais de exposição à RF. O dispositivo pode ser usado em condições de exposição portátil sem restrições.
Conformidade de exposição à radiofrequência: Como medida de proteção à saúde, este dispositivo está em conformidade com os limites de exposição do público em geral a campos eletromagnéticos de acordo com a recomendação do conselho 1999/519/EC. Este dispositivo pode ser colocado no corpo evitando o uso prolongado do mesmo por mais de 5 horas.
Como reciclar seu dispositivo corretamente: O descarte de certos dispositivos eletrônicos é regulamentado em algumas áreas. Certifique-se de cumprir os regulamentos e leis locais.
Informações Adicionais de Segurança e Conformidade: Para informações adicionais sobre segurança, reciclagem e conformidade ou outras questões importantes relacionadas com o seu dispositivo, não hesite em contactar-nos através de qualquer um dos meios de contacto disponíveis. Meios de contato com: E-mail entre em contato @pingaoculto.com, Chamada/WhatsApp +34 644 098 320.
Garantia limitada: Todos os itens oficiais da marca PingaOculto ter Garantia mínima de 2 anos. Esta garantia pode ser estendida ou reduzida dependendo do país onde a venda ocorre, como é o caso da lei na Espanha, onde é estendida para 3 anos conforme estabelecido pelo Decreto-Lei 7/2021 sobre a Garantia na Venda de Bens de consumo. Reservamo-nos o direito de recusar a garantia de um produto caso se verifique uma utilização indevida ou negligente por parte do cliente, semelhantes às refletidas em: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Se necessitar de nos contactar devido a uma falha, pode fazê-lo através do email: entre em contato @pingaoculto.com ou por ligação/WhatsApp: +34 644 098 320.
Em qualquer lugar do mundo
Até 14 dias de calendário
Gestão rápida e eficiente
PayPal / MasterCard / Visa