Câmaras Espionagem
Instruções para carregador de câmera espiã Full HD
Obrigado por escolher nosso produto. Caso precise de ajuda ou tenha alguma dúvida, não hesite em entrar em contato conosco. Teremos prazer em ajudar você.
Conteúdos
- 1 Instruções para carregador de câmera espiã Full HD
Descripción

O carregador de câmera espiã Full HD é uma solução de vigilância oculta que parece um carregador de verdade, ideal para gravações discretas em residências, escritórios ou espaços privados. Grave vídeos em Full HD 1080P continuamente ou com detecção de movimento, mesmo com pouca luz. Ele funciona conectado à fonte de alimentação, permitindo gravações 24 horas por dia, 7 dias por semana, sem a necessidade de pilhas.
Disponível em versões com microSD ou com WiFi para controle remoto pelo seu celular. Além de gravar, ele carrega dispositivos e transmite dados através de sua porta USB. Discreto, funcional e fácil de usar: começa a gravar automaticamente quando conectado.
Características nnnnnnn
Design funcional do tipo carregador de parede: aparência realista que permite integrá-lo discretamente em qualquer ambiente sem levantar suspeitas.
Gravação em qualidade Full HD 1080P: Capture vídeos em alta definição, mesmo em condições de pouca luz.
Operação 24 horas por dia, 7 dias por semana, conectado à fonte de alimentação: gravação contínua sem necessidade de bateria, ideal para vigilância permanente.
Opções de conectividade: Disponível em uma versão com gravação local em microSD ou com controle remoto em tempo real via WiFi.
Gravação automática quando conectado: : sem configuração prévia, inicia a gravação imediatamente quando o dispositivo é conectado.
Detecção de movimento: Ativa a gravação somente quando detecta atividade, otimizando o armazenamento.
Interface USB funcional: Permite carregar outros dispositivos simultaneamente e realizar transferência de dados em alta velocidade.
armazenamento Compatível com cartões microSD (não incluídos), ideal para gravações prolongadas.
Conteúdo
1 – Carregador de câmera espiã Full HD
2 – Manual de Instruções
Instruções
Etapa 0 - Seleção do modelo
Clique na imagem correspondente ao modelo adquirido para acessar as instruções
Câmera espiã com carregador Full HD sem Wi-Fi
Etapa 1 - Preparação Inicial
- Insira um cartão de memória TF (microSD) na câmera antes de usar.
- Utilize somente cartões originais de alta velocidade, classe 10 ou superior.
- Formate o cartão no seu PC antes do primeiro uso.
Etapa 2 - Definir data e hora
- Insira um cartão microSD na câmara e ligue-o conectando-o ao carregador.
- Aguarde alguns segundos para que a câmera gerar automaticamente o arquivo hora.txt no cartão.
- Desligue a câmera e desconecte-a do carregador, em seguida, remova o microSD.
- Insira o cartão em um leitor de cartão conectado ao computador.
- Aparecerá um arquivo chamado hora.txt no disco removível.
- Abra o arquivo e edite a data e a hora no seguinte formato:
- Modo de gravação contínua: 20150101000000 ano
- Modo de detecção de movimento: 20150101000000 ano
- Modo de gravação contínua: 20150101000000 ano
- Salve o arquivo e reinsira o cartão na câmera.
- Conecte a câmera à energia para atualizar o registro de data e hora.
Etapa 3 - Modos de operação
A. Modo de gravação contínua
- Conecte a câmera à fonte de alimentação.
- O dispositivo iniciará a gravação automaticamente após 5 segundos (os LEDs vermelho e azul se apagarão).
- O vídeo é salvo em arquivos de 3 minutos.
B. Modo de detecção de movimento
- Ative este modo modificando o arquivo hora.txt como indicado acima (YA).
- Conecte a câmera à fonte de alimentação. Após 5 segundos os LEDs desligam.
- A câmera só começará a gravar quando detectar movimento (indicado por um breve flash azul).
- O vídeo também é dividido em clipes de 3 minutos.
Etapa 4 - Reinicie a câmera
- Se a câmera não estiver funcionando corretamente:
- Insira um clipe de papel ou alfinete no orifício de reinicialização e pressione uma vez.
- A câmera será desligada e reiniciada automaticamente.
- Ligue-o novamente.
- Insira um clipe de papel ou alfinete no orifício de reinicialização e pressione uma vez.
Nota: Não insira o clipe em nenhum outro orifício.
Etapa 5 - Reproduza os vídeos
- Remova o cartão de memória da câmera.
- Conecte-o ao seu computador usando um leitor de cartão.
- Um disco removível aparecerá no seu computador.
- Abra a pasta para visualizar os vídeos gravados (formato AVI).
- Jogador recomendado: VLC Media Player (https://www.videolan.org/vlc)
Carregador Câmera Espiã Full HD Wifi
Etapa 1 - Requisitos iniciais
- Rede Wi-Fi de 2.4 GHz (não compatível com 5 GHz).
- O nome da rede e a senha devem conter apenas letras e números.
- Dispositivo compatível: smartphone Android (versão 6.0 ou superior) ou iOS (versão 8.0 ou superior).
Etapa 2 - Baixe o aplicativo
Pesquise e baixe o aplicativo LookCamPro do Google Play (Android) ou App Store (iOS).
Etapa 3 - Configuração da câmera
Modo 1 – Conexão Inicial (Modo IP)
- Conecte o carregador da câmera a uma tomada elétrica e conecte-se à rede Wi-Fi criada pela câmera TUT-....
- Abra o aplicativo LookCamPro
- Pressione a roda dentada
- Clique em Configurações de Wi-Fi
- Digite a senha da sua rede doméstica 2.4G e confirme.
- A câmera será reiniciada. Aguarde entre 2 e 5 minutos. Quando aparecer como “online”, estará pronto para uso.
Nota: Se o seu telefone Android exibir um aviso de que a rede Wi-Fi não tem acesso à internet, ignore-o.
Modo 2 – Adicionar dispositivo online
- Se a câmera já estiver conectada à sua rede, selecione Modo 2 no aplicativo para adicioná-lo como um dispositivo online.
Modo 3 – Conexão Direta (Modo AP)
- Permite que você conecte a câmera diretamente ao seu telefone sem a necessidade de Wi-Fi.
- O telefone deve estar a 10 metros para visualizar o vídeo ao vivo.
- Deste jeito não permite visualização remota, somente conexão direta.
Carregador Câmera Espiã Full HD Wifi Quadrada/Retangular/Mini
Etapa 1 - Ligar e reiniciar
- Clica no botão LIGADO DESLIGADO para ligar ou desligar a câmera.
- Para redefinir e restaurar as configurações de fábrica, pressione e segure o botão Botão de reset por 5 segundos até que as luzes se apaguem. A câmera será reiniciada automaticamente (leva cerca de 30 segundos).
Etapa 2 - Indicadores LED
- Luz Roja: Indicador de energia. Permanece ligado enquanto a câmera está carregando.
- Luz azul: Indicador de WiFi.
- piscando lentamente: Modo ponto a ponto (AP).
- Parpadeo rapido: Conectando à rede WiFi.
- Firme em: : Conexão WiFi estabelecida com sucesso.
- piscando lentamente: Modo ponto a ponto (AP).
Se não tiver certeza do modo atual, pressione o botão de reinicialização para retornar ao modo AP.
Etapa 3 - Instalando o aplicativo
Pesquise e baixe o aplicativo "CÂMERA DE OLHOS" do Google Play ou App Store.
Etapa 4 - Conectando à câmera no modo AP (ponto a ponto)
- Ative o WiFi do seu celular.
- Encontre a rede Wi-Fi do seu dispositivo (começa com “F+números”) e conecte-se.
- Abra o aplicativo LookCam.
- Veja o vídeo ao vivo da lista de dispositivos.
Etapa 5 - Mude para o modo WiFi (controle remoto)
- No aplicativo, acesse Configurações do dispositivo (engrenagem) → Configuração de WiFi
- Selecione sua rede WiFi local e digite a senha.
- imprensa Aceitar. O dispositivo será reiniciado automaticamente (cerca de 40 segundos).
- Após a reinicialização, a câmera se conectará à internet e você poderá acessá-la remotamente.
importante: A senha inicial é 123456. Para maior segurança, recomenda-se trocá-lo após o primeiro uso.
Obrigado por sua compra!
Agradecemos a confiança depositada em nossos produtos. Se você sentir qualquer inconveniente durante o uso,ou sinta-se à vontade para entrar em contato conosco. Na maioria dos casos, Os incidentes são devidos ao uso incorreto e não a um defeito de fabricação., por isso teremos prazer em ajudá-lo a resolvê-lo de forma rápida e eficiente.
Problemas frequentes
O que fazer se a câmera não estiver respondendo?
Reinicie a câmera inserindo um clipe de papel ou um alfinete no orifício de reinicialização.
Por que não consigo conectar à câmera?
- Verifique se o roteador está funcionando corretamente e se a rede é 2.4G (não compatível com 5G)
- Verifique se a senha está correta.
- Caso tenha esquecido sua senha, redefina a câmera para as configurações de fábrica.
Por que o streaming remoto é lento ou instável?
Ajuste a resolução de acordo com a velocidade da sua conexão de internet. Reduzir a resolução em conexões lentas melhora a fluidez.
Por que os vídeos não são gravados no cartão SD?
Certifique-se de usar um cartão microSD Classe 10 e formate-o antes do primeiro uso. Aguarde até 3 minutos após inserir o cartão para que a câmera o reconheça.
Esqueci minha senha, o que devo fazer?
Segure o botão Reiniciar por 5 segundos para redefinir as configurações de fábrica. A senha padrão é 123456.
Segurança e Conformidade
⚠ NÃO SEGUIR ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PODE RESULTAR EM INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU OUTROS DANOS OU FERIMENTOS.
Abaixo está indicado informações importantes do produto em relação à segurança e conformidade que garantem o uso correto e seguro do produto.
AVISO
Não use ou armazene o produto perto de outros equipamentos eletrônicos porque o campo magnético do equipamento elétrico adjacente danificará ou interferirá seriamente no produto. Não use este produto se você tiver problemas de audição, usar aparelhos auditivos, marca-passos ou outros dispositivos médicos eletrônicos.

® PingaOculto.
Todos os direitos reservados.
Especificações do produto:
Nome do modelo: Carregador para câmera espiã Full HD
Número do modelo: M3B/CW3/Z99/Z99-1/Z99-2
ID do produto: 8445678901231 / 8456781234564 / 8467890123451 / 8476543210986 / 8487654321093
Classificação elétrica: bateria de lítio de 320 mAh
Temperatura de operação: 0 a 40ºC
Uso do produto
Não exponha seu dispositivo ou adaptador a líquidos. Se o seu dispositivo ou adaptador ficar molhado, desconecte cuidadosamente todos os cabos sem molhar as mãos e espere o dispositivo e o adaptador secarem completamente antes de conectá-los novamente. Não tente secar o dispositivo ou o adaptador com uma fonte externa de calor, como um forno de micro-ondas ou secador de cabelo. Se o dispositivo ou adaptador estiver danificado, pare de usá-lo imediatamente. Utilize somente os acessórios fornecidos para alimentar seu dispositivo. Para evitar o risco de choque elétrico, não toque no dispositivo ou em qualquer cabo conectado a ele durante uma tempestade com raios. Os cabos e/ou adaptadores são projetados somente para uso interno.
Aviso legal
A PINGOC NOW SL não se responsabiliza pelo uso fraudulento ou errôneo do produto devido à falta de compreensão ou leitura das instruções e precauções. Este produto não é um brinquedo e não deve ser usado de maneira contrária às leis aplicáveis. Caso tenha alguma dúvida, entre em contato conosco.
Para clientes da UE
Pela presente, PingaOculto, declara que o tipo de equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade poderão anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial.
Conformidade FCC
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas:
- Reoriente ou reposicione a antena receptora.
- Aumente la separación between el equipo y el receptor.
- Conecte o equipamento a uma tomada de circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
- Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada. O dispositivo foi avaliado para atender aos requisitos gerais de exposição à RF. O dispositivo pode ser usado em condições de exposição portátil sem restrições.
Conformidade com a exposição à radiofrequência
Como medida de proteção à saúde, este dispositivo está em conformidade com os limites de exposição do público em geral a campos eletromagnéticos de acordo com a recomendação do conselho 1999/519/EC. Este dispositivo pode ser colocado no corpo evitando o uso prolongado do mesmo por mais de 5 horas.
Como reciclar seu dispositivo corretamente
O descarte de certos dispositivos eletrônicos é regulamentado em algumas áreas. Certifique-se de cumprir os regulamentos e leis locais.
Informações adicionais de segurança e conformidade
Para informações adicionais sobre segurança, reciclagem e conformidade ou outras questões importantes relacionadas com o seu dispositivo, não hesite em contactar-nos através de qualquer um dos meios de contacto disponíveis. Meios de contato com: E-mail contact@pingaoculto.com, Chamada/WhatsApp +34 644 098 320.
Garantia Limitada
Todos os itens oficiais da marca PingaOculto ter Garantia mínima de 2 anos. Esta garantia pode ser estendida ou reduzida dependendo do país onde a venda ocorre, como é o caso da lei na Espanha, onde é estendida para 3 anos conforme estabelecido pelo Decreto-Lei 7/2021 sobre a Garantia na Venda de Bens de consumo. Reservamo-nos o direito de recusar a garantia de um produto caso se verifique uma utilização indevida ou negligente por parte do cliente, semelhantes às refletidas em: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/.
Caso precise entrar em contato conosco devido a um erro, você pode fazê-lo por e-mail: contact@pingaoculto.com ou por ligação/WhatsApp: +34 644 098 320.