Câmaras Espionagem

Instruções Mini câmera espiã 2K Wifi

Obrigado por escolher nosso produto. Caso precise de ajuda ou tenha alguma dúvida, não hesite em entrar em contato conosco. Teremos prazer em ajudar você.

Descrição

Instruções Mini Câmera Espiã Wifi 2K (1)

Esta Mini câmera espiã wifi 2K É uma solução de segurança compacta que combina tecnologia avançada com máxima discrição. Você pode escolher entre o modelo padrão de 2MP ou o superior de 3MP com sensor PIR, ambos capazes de gravar em Alta definição 2K com um ângulo de 150° e visão noturna automática CUT IR.

Sua bateria de alta capacidade oferece entre 7 horas de uso contínuo e a 22 dias de espera através do seu sistema de detecção de calor humano. A versão Pro adiciona alertas inteligentes para o seu celular e armazenamento em nuvem gratuito por 3 dias. Tudo é gerenciado a partir de um único lugar. Aplicativo em tempo realtambém permite salvar arquivos em cartões microSD de até 256 GBÉ o dispositivo perfeito para monitorar escritórios ou residências de forma invisível.

Características

  • Resolução 2K ultranítida: Desfrute de excelente qualidade visual com o sensor de 3MP (no modelo PIR). Sua lente Graus 150 Permite cobrir divisões inteiras sem perder nenhum detalhe.

  • Modo noturno IR CUT: Equipado com infravermelho de alta definição para um Gravação nítida em completa escuridão.garantindo proteção completa durante toda a noite.

  • Estrutura robusta e tamanho reduzido: Chassi reforçado com bateria de lítio avançada, projetado para melhor dissipar calor e funcionam sob uso intenso.

  • Tecnologia de poupança PIR: A versão com sensor térmico permite detectar a presença humana, configurar zonas de alerta e prolongar a duração da bateria. até 22 dias.

  • Gestão através da aplicação O-Kam: Controle tudo pelo seu celular: receba alertas instantâneosAssista ao vídeo ao vivo ou altere as configurações remotamente.

  • Opções de economia: Compatível com cartões de memória microSD de até 256 GB e serviço de armazenamento em nuvem gratuito durante os primeiros 3 dias (versão PIR).

  • Suporte multiplataforma: Você pode acessar e gerenciar sua câmera a partir de dispositivos. Android, iPhone (iOS), bem como computadores Windows ou Mac..

  • Autonomia flexível da bateria: Oferta 7 horas de filmagem direta ou quase três semanas em modo de espera com detecção de movimento ativada.

Conteúdo

1 – Mini Câmera Espiã Wifi 2MP / 3 MP 2K PIR*

2 – Suporte ajustável

3 – Cabo USB para carregamento e transferência

4 – Parafusos e buchas de fixação

Instruções

Etapa 1 - Primeira Carga

Instruções-ma3mw3-Carregar.jpg

Antes de começar a usar a sua câmara, deve carregar a bateria:

  • Conexão: Utilize o cabo incluído na caixa para conectar o dispositivo a uma porta USB do seu computador ou a um adaptador de energia. 5V.

  • Luz indicadora: Enquanto carrega, você verá uma luz laranja constanteVocê saberá que o carregamento está completo quando isso acontecer. O indicador laranja desliga completamente.

Passo 2 - Inserindo o cartão microSD

Instruções-ma3mw3-microsd.jpg

Se você pretende armazenar os vídeos diretamente no dispositivo:

  • Colocação: Insira o cartão de memória na posição indicada no desenho.

  • Compatibilidade: O dispositivo suporta cartões. até 256 GB (certifique-se de que estejam no formato correto) FAT32).

  • alternativa: Você também tem a opção de assinar um plano de salvo na nuvem pelo próprio aplicativo (instalação no Passo 3).

Etapa 3 - Instalação do O-KAM Pro

Passo 4 - Ligar

Instruções-ma3mw3-ignição.png
Instruções-ma3mw3-Wifi.jpg

Antes de ligar o aparelho, verifique se ele tem energia suficiente ou mantenha-o conectado à tomada.

  • Ativação: Deslize o interruptor para a posição de ligado (ON).

  • Estado de espera: Você vai perceber que o A luz LED azul pisca lentamente.Isso significa que a câmera já está ativa e pronta para ser emparelhada com o seu telefone.

Etapa 5 - Conexão direta com o dispositivo móvel (modo AP)

Para conectar a câmera ao seu dispositivo móvel pela primeira vez, siga estas etapas no aplicativo. O-KAM Pro (Certifique-se de que está conectado e de ter aceitado todas as permissões):

  1. Iniciar o cadastro: Toque na opção "Adicionar dispositivo"Se o sistema solicitar que você ative o BluetoothAcesse suas configurações e ative-o; isso é fundamental para uma conexão bem-sucedida.
  2. Modo de configuração: Na tela principal do aplicativo, toque no ícone do três pontos (canto superior direito) e selecione a opção chamada "AP - Configuração de Ponto de Acesso".
  3. Conexão de rede: O aplicativo solicitará que você se conecte ao sinal Wi-Fi emitido pela própria câmera. Toque em "Conecte-se"Procure nas configurações do seu celular a rede que começa com "@MC-00..." e selecione-o.
  4. Confirmação: Volte ao aplicativo. A mensagem aparecerá. "Adicionado com sucesso" na tela.
  5. Exibição: Agora você pode clicar no símbolo de "Reproduzir" Para visualizar a imagem ao vivo através de conexão direta (Modo AP).

Etapa 6 - Configuração de Wi-Fi (Modo Remoto)

Instruções-ma3mw3-Wifi.jpg

Para parar dependendo da proximidade da câmera e ser capaz Dá para ver de qualquer lugar., siga estas instruções:

  1. Menu de controle: Ao visualizar a câmera no Modo AP, toque em ícone de engrenagem (configurações) Localizado na parte superior direita do aplicativo.
  2. Configurações internas: Localize a opção no canto inferior esquerdo. "Configurações do dispositivo" e acessá-lo.
  3. Seleção de rede: Entre na seção “Rede Wi-Fi”Uma lista de conexões próximas será exibida; escolha a sua (lembre-se de que deve ser uma conexão do tipo "a"). Frequência de 2.4 GHz) e insira a chave de acesso.
  4. Confirmação do Estado:
    • Sucesso: Se o O LED azul permanece aceso.A câmera foi conectada com sucesso ao seu roteador. Agora você pode visualizar a transmissão ao vivo de qualquer lugar do mundo.
    • Falha: Se o O LED azul pisca rapidamente.A conexão falhou. Nesse caso, você precisará de Reinicie o computador e repita o processo desde o início. (Consultar Passo 7).

Passo 7 - Reiniciar

Instruções-ma3mw3-Reset.jpg

Se precisar reverter para as configurações iniciais ou solucionar um erro de conexão:

  • Localize o botão de reinicialização e mantenha pressionado por cerca de segundo 5.
  • Solte o botão quando vir isso A luz indicadora muda para verde..

Etapa 8 - Funções do O-KAM

  • Visualização ao vivo: monitoramento em tempo real
  • Captura de imagens e vídeos: manual ou automático
  • Visão noturna: ativação automática de acordo com a luz
  • Áudio bidirecional: microfone e alto-falante (se o modelo permitir)
  • Notificações de movimento: por detecção PIR
  • Registro: revisar gravações por data
  • Armazenamento na núvem: (opcional dependendo da região e do plano)

Obrigado por sua compra!

Agradecemos a confiança depositada em nossos produtos. Se você sentir qualquer inconveniente durante o uso,ou sinta-se à vontade para entrar em contato conosco. Na maioria dos casos, Os incidentes são devidos ao uso incorreto e não a um defeito de fabricação., por isso teremos prazer em ajudá-lo a resolvê-lo de forma rápida e eficiente.

Problemas Frequentes

Como faço para ativar a visão noturna?

Ele é ativado automaticamente em condições de pouca luz graças ao sensor IR-CUT.

A câmera funciona sem conexão WiFi?

Sim. Ele grava diretamente no cartão SD offline, embora você não possa vê-lo ao vivo.

O que acontece se o pareamento falhar?

  • Certifique-se de que seu WiFi seja de 2.4 GHz (não compatível com 5G).
  • Reinicie a câmera segurando o botão. REAJUSTE segundo 5 (Veja Passo 7).
  • Use o modo AP se a digitalização de QR não funcionar.

Como revisar gravações?

  • No aplicativo, vá em “Reprodução”.
  • Você também pode remover o cartão microSD e usar um leitor no seu PC.

Segurança e Conformidade

⚠ NÃO SEGUIR ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PODE RESULTAR EM INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU OUTROS DANOS OU FERIMENTOS.

Abaixo está indicado informações importantes do produto em relação à segurança e conformidade que garantem o uso correto e seguro do produto.

AVISO 

Não use ou armazene o produto perto de outros equipamentos eletrônicos porque o campo magnético do equipamento elétrico adjacente danificará ou interferirá seriamente no produto. Não use este produto se você tiver problemas de audição, usar aparelhos auditivos, marca-passos ou outros dispositivos médicos eletrônicos.

PingaOculto Segurança e Conformidade

® PingaOculto.
Todos os direitos reservados.

Especificações do produto:

Nome do modelo: câmera espiã mini wifi 2K

Número do modelo: MA3 / MW3

Identificador do produto: 8407163820414 / 8418906732150

Classificação elétrica: bateria de lítio de 900 mAh

Temperatura de operação: 0 a 40ºC

Uso do produto 

Não exponha seu dispositivo ou adaptador a líquidos. Se o seu dispositivo ou adaptador ficar molhado, desconecte cuidadosamente todos os cabos sem molhar as mãos e espere o dispositivo e o adaptador secarem completamente antes de conectá-los novamente. Não tente secar o dispositivo ou o adaptador com uma fonte externa de calor, como um forno de micro-ondas ou secador de cabelo. Se o dispositivo ou adaptador estiver danificado, pare de usá-lo imediatamente. Utilize somente os acessórios fornecidos para alimentar seu dispositivo. Para evitar o risco de choque elétrico, não toque no dispositivo ou em qualquer cabo conectado a ele durante uma tempestade com raios. Os cabos e/ou adaptadores são projetados somente para uso interno.

Aviso legal 

A PINGOC NOW SL não se responsabiliza pelo uso fraudulento ou errôneo do produto devido à falta de compreensão ou leitura das instruções e precauções. Este produto não é um brinquedo e não deve ser usado de maneira contrária às leis aplicáveis. Caso tenha alguma dúvida, entre em contato conosco.

Para clientes da UE 

Pela presente, PingaOculto, declara que o tipo de equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.

Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade poderão anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial.

Conformidade FCC

Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas:

  • Reoriente ou reposicione a antena receptora.
  • Aumente la separación between el equipo y el receptor.
  • Conecte o equipamento a uma tomada de circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
  • Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.

Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada. O dispositivo foi avaliado para atender aos requisitos gerais de exposição à RF. O dispositivo pode ser usado em condições de exposição portátil sem restrições.

Conformidade com a exposição à radiofrequência 

Como medida de proteção à saúde, este dispositivo está em conformidade com os limites de exposição do público em geral a campos eletromagnéticos de acordo com a recomendação do conselho 1999/519/EC. Este dispositivo pode ser colocado no corpo evitando o uso prolongado do mesmo por mais de 5 horas.

Como reciclar seu dispositivo corretamente

O descarte de certos dispositivos eletrônicos é regulamentado em algumas áreas. Certifique-se de cumprir os regulamentos e leis locais.

Informações adicionais de segurança e conformidade 

Para informações adicionais sobre segurança, reciclagem e conformidade ou outras questões importantes relacionadas com o seu dispositivo, não hesite em contactar-nos através de qualquer um dos meios de contacto disponíveis. Meios de contato com: E-mail conveyors.au@prok.com, Chamada/WhatsApp +34 644 098 320.

Garantia Limitada 

Todos os itens oficiais da marca PingaOculto ter Garantia mínima de 2 anos. Esta garantia pode ser estendida ou reduzida dependendo do país onde a venda ocorre, como é o caso da lei na Espanha, onde é estendida para 3 anos conforme estabelecido pelo Decreto-Lei 7/2021 sobre a Garantia na Venda de Bens de consumo. Reservamo-nos o direito de recusar a garantia de um produto caso se verifique uma utilização indevida ou negligente por parte do cliente, semelhantes às refletidas em: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/.

Caso precise entrar em contato conosco devido a um erro, você pode fazê-lo por e-mail: conveyors.au@prok.com ou por ligação/WhatsApp: +34 644 098 320.